window.yaContextCb = window.yaContextCb || []

Последние
новости РЕН ТВ

var checkIsTestPage1 = false; window.YaAdFoxActivate = function (id) { var mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; var targetBanner = document.getElementById(id); if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var templatePuid = document.getElementById('latest-news-script-template') // console.log('puid-eight', templatePuid.dataset.puideight) // console.log('puid-twentyone', window.localStorage.getItem('puid21')) // puid2: '229103', var params = { p1: 'bzirs', p2: 'fulg', puid8: window.localStorage.getItem('puid8') || templatePuid.dataset && templatePuid.dataset.puideight || 0, puid12: '186107', puid21: window.localStorage.getItem('puid21') || 0, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var adfoxCodeParams = { ownerId: checkIsTestPage1 ? 241452 : 264443, containerId: id, params: checkIsTestPage1 ? { p1: 'ddomt', p2: 'fjgb' } : params, onRender: function() { targetBanner.classList.add('adfox-init'); setTimeout(function() { var iframe = targetBanner.querySelector('iframe:not([style^="display"])') || targetBanner.querySelector('div > a > img') || targetBanner.querySelector('yatag > img') || targetBanner.querySelector('table td > yatag'); if (iframe && iframe.offsetWidth >= targetBanner.offsetWidth - 2) { targetBanner.classList.add('adfox-nopadding'); } }, 200); } }; var existBidding = window.Ya.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || []; if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(id) && !mql.matches) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { code: id, bids: [ { bidder: "adriver", params: { placementId: "30:rentv_240x400" } }, { "bidder": "sape", "params": { "placementId": "836082" } }, { "bidder": "bidvol", "params": { "placementId": "37227" } }, { bidder: "hybrid", "params": { "placementId": "6602ab127bc72f23c0325b07" } }, { bidder: "adfox_adsmart", params: { p1: "cqgva", p2: "hhro" } } ], sizes: [ [240,400], [300,600] ] } ]); window.loadedAdfox(id) } if (!existBidding.includes(id)) { if (!mql.matches) { window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createAdaptive(adfoxCodeParams, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } if (window.DeviceOrientationEvent) { window.addEventListener('orientationchange', orientationChangeHandler); function orientationChangeHandler(evt) { mql = window.matchMedia('(orientation: portrait)') || { matches: false }; if (mql.matches) { if (targetBanner.classList.contains('adfox-init')) { window.Ya.adfoxCode.initialize(id); } else { setTimeout(function() { window.YaAdFoxActivate(id); }, 0); } } else { window.Ya.adfoxCode.destroy(id); } } } } };
20 апреля 2025, 19:15

В лапах судьбы: почему вдов обвиняют в нападении тигров на их мужей

Социолог Корнилова заявила, что тигры в джунглях больше нападают на мужчин

тигр
Фото: © Global Look Press/Hari Maharjan/XinHua

В Центральной Индии тигр снова загрыз человека. Пастух срезал путь до деревни через джунгли и на пути встретил голодного зверя. Родственники погибшего отомстили за него. Нет, дикую кошку никто пальцем не тронул, зато досталось лесникам, которые не уследили…

Но почему полосатые хозяева джунглей ополчились на человека в Бангладеш? Об этом рассказывает программа "Невероятно интересные истории" с Алексеем Корзиным и Владиславом Рябовым на РЕН ТВ.

09:10

Тигры чаще всего нападают на мужчин

Тигры открыли охоту на людей. По крайней мере, такова статистика нападений.

Тигры чаще всего нападают на мужчин. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
На одном только южном побережье Бангладеш, в Сундарбане, за последние 25 лет официально зарегистрировали 500 смертей от тигриных зубов и когтей против 50 убитых хищников. Цифры явно не на стороне человека.

"Большинство погибших от лап тигров – это, конечно же, мужчины, уже хотя бы потому, что женщины довольно редко в одиночку отправляются в джунгли. Но едва ли их страдания можно назвать меньшими, потому что в результате такой смерти (мужчин. – Прим. РЕН ТВ) женщины превращаются в настоящих изгоев", – отметила кандидат социологических наук Марина Корнилова.

"Я помню, как мне позвонили. Хотя нападения тигров в этой местности не редкость, ничто не могло подготовить меня к тому, что произошло дальше", поделилась местная вдова Мона Билкис.

Овдоветь из-за тигра и понести за это наказание

Почему женщин обвиняют в гибели мужей

Крестьяне в странах Юго-Восточной Азии – народ малограмотный и чрезвычайно суеверный. Большинство из них уверены, что вина за нападение тигра целиком и полностью на женщине. Вдова жертвы тигра – это клеймо, от которого не отмыться за всю жизнь.

"Логику здесь искать бесполезно. Общество так устроено, и очень многие верят в то, что женщины специально сговорились с хищником для того, чтобы он убил ее мужа. И в Сундарбане для них даже есть специальное прозвище – кхеджа. Это дословно переводится как "пожирательница мужей", – продолжила Марина Корнилова.

Овдоветь из-за тигра и понести за это наказание. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ

Учитывая растущие тигриные атаки, число "проклятых" уже давно перевалило за пару сотен. Мона Билкис – лишь одна из них.

"Здесь не найдется семьи, которая не пострадала бы. Жители деревень живут в постоянном страхе смерти. Почти в каждом районе есть женщины, у кого мужей загрыз тигр", – заявил Максудур Рахман, исполнительный директор Бангладешского общества.

В сторону таких вдов не только соседи смотрят косо, от них отказываются дети и родители. После смерти мужа его родственники решили, что Мона больше не может жить с ними, и выгнали ее из дома, а то вдруг и их хищнику "закажет".

"Этим женщинам запрещено заниматься сельским хозяйством и рыболовством, а для большинства людей этой местности это основной источник заработка, и, таким образом, они вынуждены проживать в нищете", – пояснила социолог Корнилова.

"Я не только потеряла мужа и кормильца, но и лишилась права на достойную жизнь", – подтвердила вдова Мона.

Овдоветь из-за тигра и понести за это наказание. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ

Недалеко от домика Моны живет 38-летняя Решма Хатун, ее мужа тоже загрыз тигр несколько лет назад.

"Мой муж больше десятка лет собирал мед в Сундарбане. Однажды вечером, когда он готовил ужин в лесном лагере, на него набросился тигр", – сказала Решма.

С тех пор вся жизнь Решмы – это одна сплошная битва за пропитание для себя и двоих сыновей. Ведь зачастую под опалу попадает не только вдова, но и ее дети. Если они не отвернулись от матери, значит, и их ждет наказание.

Кто помогает выжить "тигриным вдовам" – и помощь ли это

"В 2011 году, согласно законодательству Бангладеш, каждая женщина, у которой муж погиб от лап тигра, могла получить компенсацию порядка 300 тысяч така. Это в переводе на наши деньги означает чуть больше 200 тысяч рублей", – отметила Марина Корнилова.

Получить эти деньги очень непросто. Процедура подачи заявки запутанная и сложная. Да и далеко не все "тигриные вдовы" могут претендовать на компенсацию.

60-летняя Рита Мондал, живущая в старой покосившейся хижине на опушке леса, от государства не получила ни копейки. А все потому, что ее муж погиб не 14, а 20 лет назад, то есть до принятия закона.

"Люди в Сундарбане всегда были суеверными. Но почему мы должны страдать из-за какой-то легенды? Нам помогают только волонтеры", – пожаловалась Рита.

Овдоветь из-за тигра и понести за это наказание. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ

Нет, добрые люди не собирают для них деньги и не покупают лекарства. Они учат тигриных вдов собирать дикий мед, делать из него сок и все тому подобное на продажу. Иными словами, волонтеры отправляют жен, потерявших мужей в джунглях, в тот самый лес, поближе к тиграм.

А почему бы и нет? Ведь местные жители верят, что эти колдуньи с дикими кошками на короткой ноге...

В любом случае, схема работает. Собирательницы меда зарабатывают в месяц до 17,5 тысячи, если считать в рублях. Для глухой бангладешской провинции – хорошие деньги. Главное – не встретить тигра на работе.

Но почему дикие кошки так ополчились на бангладешцев? Чем им в лесу не охотится на всякое зверье? И так ли уж их много, что вся страна от страха дрожит?

Действительно ли тигры – коварные убийцы

Сундарбан – это самый огромный мангровый лес на планете. Именно здесь обитает самая большая популяция бенгальских тигров. Но это не полчища полосатых диких кошек: самая большая в мире популяция – это всего 125 штук, если верить последним подсчетам.

Тигров в мангровом лесу – 125 штук, а людей на окрестных территориях – около четырех миллионов. То есть по 35 с лишним тысяч человек на одного тигра.
Действительно ли тигры – коварные убийцы. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ

Бенгальские тигры живут в заповедном лесу. И они не торопятся из него вылезать. Зато людей так и тянет забрести подальше в джунгли. При этом охотники за медом не смотрят по сторонам. Будто заявившись на чужую территорию, они непременно получат теплый прием. Но тигр – дикий зверь. И ему все равно, на кого охотиться из засады.

Почему бангладешцы не пытаются спастись при встрече с тигром

Раньше почти все мужчины в окрестностях занимались рыбалкой, а в лес совались только опытные охотники за диким медом. Они знали, как обходить диких кошек стороной. Но теперь рыба у местных жителей не ловится, и они толпами стремятся в лес за диким медом. Его легко продать.

Вот только опыта у этих людей мало, поэтому они так часто попадают тиграм в пасть. А еще выжить в лесу им мешает вера…

Почему бангладешцы не пытаются спастись при встрече с тигром. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Здесь, в Юго-Восточной Азии, их считают священными животными, символизирующими силу, власть и свирепость.

То есть собиратель фруктов или дикого меда, может, и прихватил бы с собой топор поострее, чтобы в случае чего отбиться от свирепой кошки, да нельзя. Уж лучше смерть от когтей, чем убийство священного зверя. За такое накажут и небеса, и власти.

"В Бангладеш за убийство тигра человеку грозит штраф от 63 до 630 тысяч, если считать в рублях, при том что средняя зарплата у них составляет порядка 20 тысяч рублей. Или же тюремный срок от двух до пяти лет, и это только если происшествие произошло в первый раз. Если эти случаи повторяются, то тюремный срок уже составляет до 12 лет, а штраф – почти миллион рублей", – подсчитала социолог Марина Корнилова.

Самые странные способы защиты населения от хищников

Вот и приходится чиновникам выкручиваться по принципу "и кошки сыты, и птицы целы".

  • Например, придумали построить огромный забор, чтобы оградить людей и тигров друг от друга. Не сказать, что помогло, но хоть что-то.
  • Есть еще несколько десятков специальных мобильных групп, призванных снизить число конфликтов между животными и людьми. В эти группы набирают тех самых жителей окрестностей мангровых лесов. Обучают их обнаруживать тигриные засады и отпугивать полосатых хищников.

"Факт, в реальность которого действительно сложно поверить: представьте себе, моча тигра, которой он метит свою территорию, пахнет карамельным попкорном. Если вы вдруг, случайно гуляя по джунглям, услышите этот запах, это значит, что пора уносить ноги", – предупредил Корзин.

Самые странные способы защиты населения от хищников. Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ
Фото: © Кадр из программы "Невероятно интересные истории", РЕН ТВ

В целом ряде азиатских зоопарков даже начали продавать мочу тигров. Якобы она очень полезна и вылечит от всех недугов. Но у суеверных крестьян свои способы не стать тигриным обедом. В силу заборов и запахов они не верят, поэтому не принюхиваются. Зато перед каждым походом в джунгли молятся лесному божеству Бано Биби. Вот она, уверены бангладешцы, точно защитит их от тигра.

Особо мнительные еще набивают карманы куркумой. Почему-то здесь верят, что этот желтый корнеплод отпугивает диких кошек. Отчего его должны бояться тигры, неясно. Но люди говорят, работает.

Подпишитесь и получайте новости первыми
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
(function() { var sc = document.createElement('script'); sc.type = 'text/javascript'; sc.async = true; sc.src = '//jsn.24smi.net/smi.js'; sc.charset = 'utf-8'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(sc, s); }());
var checkIsTestPage = false; var isTest = checkIsTestPage; var init_adfox_under_article_desktop_1321291 = function() { // puid2: '229103', if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { var params = isTest ? { p1: 'ddomg', p2: 'ffnu' } : { p1: 'bzorw', p2: 'fulf', puid8: window.localStorage.getItem('puid8'), puid12: '186107', puid21: 1, puid26: window.localStorage.getItem('puid26'), puid4: 'ren.tv', }; const pk = window.localStorage.getItem('pk'); if (pk) { params.pk = pk; params.pke = '1'; } var existBidding = window.Ya?.headerBidding.getBidsReceived().map(elm => elm.containerId) || [] var elementId = isTest ? 'adfox_172319719459163455_1321291' : 'adfox_151870620891737873_1321291' if (window.Ya.headerBidding && !existBidding.includes(elementId)) { window.Ya.headerBidding.pushAdUnits([ { "code": elementId, "bids": [ {"bidder": "adriver", "params": {"placementId": "30:rentv_970x250_mid"}}, {"bidder": "bidvol", "params": {"placementId": "37226"}}, {"bidder": "sape", "params": {"placementId": "836081"}}, {"bidder": "hybrid", "params": {"placementId": "6602ab127bc72f23c0325b09"}}, {"bidder": "adfox_adsmart", "params": { "pp": "h", "ps": "doty", "p2": "ul", "puid20": "" }} ], "sizes": [[970,250],[728,250],[728,90],[990,90],[990,250]] } ]); } window.yaContextCb?.push(() => { Ya.adfoxCode.createScroll({ ownerId: checkIsTestPage ? 241452 : 264443, containerId: elementId, params: params, lazyLoad: true, }, ['desktop', 'tablet'], { tabletWidth: 1104, phoneWidth: 576, isAutoReloads: false }); }); } } if (window.Ya && window.Ya.adfoxCode) { init_adfox_under_article_desktop_1321291(); } else { document.addEventListener('adfoxload', event => { init_adfox_under_article_desktop_1321291(); }); }
(window.smiq = window.smiq || []).push({});
((counterHostname) => { window.MSCounter = { counterHostname: counterHostname }; window.msCounterExampleCom = {}; window.mscounterCallbacks = window.mscounterCallbacks || []; window.mscounterCallbacks.push(() => { window.msCounterExampleCom = new MSCounter.counter({ account: "ren_tv", tmsec: "ren_tv", autohit: false }); }); const newScript = document.createElement("script"); newScript.onload = function () { window.msCounterExampleCom.hit(); }; newScript.async = true; newScript.src = `${counterHostname}/ncc/counter.js`; const referenceNode = document.querySelector("script"); if (referenceNode) { referenceNode.parentNode.insertBefore(newScript, referenceNode); } else { document.firstElementChild.appendChild(newScript); } })("https://tns-counter.ru/");
window.yaContextCb?.push(()=>{ Ya.adfoxCode.create({ ownerId: 241452, containerId: 'adfox_16796574778423508', params: { pp: 'i', ps: 'ccup', p2: 'iedw' } }) })